Nuestro Blog

250429_Ciudadanía española traducción jurada y sus documentos necesarios

Ciudadanía española: traducción jurada y sus documentos necesarios

Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Telegram
Email

¿Estas interesado en conseguir la ciudadanía española? Sin duda es un proceso emocionante y esperanzador, pero también puede resultar complejo si desconoces los requisitos y los pasos necesarios para obtenerla. Uno de los aspectos fundamentales es la traducción jurada de los documentos necesarios.

En Andraca y Román Traductores Jurados trabajamos diariamente con este tipo de documentos para ayudar a que nuestros clientes puedan culminar con éxito sus expectativas. En este post os te vamos a detallar los requisitos y pasos obligatorios para conseguirlo.

¿Qué es la ciudadanía española?

Es la condición jurídica que permite a una persona adquirir todos los derechos y obligaciones que tienen los españoles de nacimiento. Esto incluye el derecho a residir y trabajar en España, votar en elecciones y acceder a los servicios públicos como sanidad o educación.

Maneras de obtener la nacionalidad española

  • Nacionalidad por residencia

Es el procedimiento más habitual. El requisito básico es haber residido legal y continuadamente en España durante un tiempo determinado.

Periodos mínimos de residencia:

  • 10 años: para extranjeros en general.
  • 5 años: para refugiados.
  • 2 años: para nacionales de países iberoamericanos, Andorra, Filipinas, Guinea Ecuatorial, Portugal o sefardíes.
  • 1 año: para casos especiales, como: nacidos en España, matrimonio con ciudadano español, viudos/as de españoles (si al momento de fallecer no estaban separados), personas nacidas fuera de España, pero con padre, madre o abuelos españoles de origen.
  • Nacionalidad por carta de naturaleza

La otorga discrecionalmente el Gobierno en situaciones excepcionales, como puede ser a deportistas de élite, científicos destacados o personalidades relevantes.

  • Nacionalidad por opción

Permite que ciertos extranjeros, generalmente hijos de españoles o personas sujetas a tutela, elijan la nacionalidad española.

  • Nacionalidad por posesión de estado

Cuando una persona ha vivido como ciudadano español de buena fe durante un período determinado y de forma continuada.

Documentos necesarios para solicitar la nacionalidad española

No debes olvidar que todos los documentos expedidos fuera de España deben ser legalizados, mediante apostilla de La Haya o legalización diplomática, y acompañados de su traducción jurada al español.

Documentos básicos requeridos:

  • Pasaporte completo en vigor (copias de todas las páginas).
  • Tarjeta de identidad de extranjero TIE o NIE.
  • Certificado de empadronamiento actualizado (últimos 3 meses).
  • Certificados de antecedentes penales del país de origen y de España.
  • Certificado de nacimiento original.
  • Certificado de matrimonio (si aplica).
  • Certificados de exámenes de nacionalidad:
    • CCSE (prueba de conocimientos socioculturales).
    • DELE A2 (prueba de español, si corresponde).
  • Documentos que acrediten integración en España, como:
    • Contratos de trabajo.
    • Declaraciones de la renta (IRPF).
    • Historial académico o profesional.

En caso deomisión o mala presentación de alguno de estos documentos puede conllevar retrasos, costes adicionales, inseguridad jurídica ante las autoridades españolas o incluso el rechazo del expediente.

Traducción jurada: imprescindible para validar tus documentos extranjeros

Cuando los documentos provienen de otro país y están en un idioma diferente al español, deben ser traducidos de manera oficial. No basta con una traducción simple: se exige una traducción jurada.

Tal traducción posee valor legal y garantiza que el contenido del documento traducido es fiel y exacto al original. Para ello aporta la firma y sello del traductor jurado, el número de registro y la declaración de fidelidad y exactitud.

Paso a paso para solicitar tu nacionalidad española correctamente

1. Verifica tu tiempo de residencia legal

Calcula si cumples los años de residencia necesarios según tu caso. Recuerda que debes estar de manera legal, continuada e inmediatamente anterior a la solicitud.

2. Reúne todos los documentos exigidos

Organiza bien tus documentos nacionales y extranjeros. Asegúrate de:

  • Apostillar los documentos extranjeros.
  • Traducir con un traductor jurado aquellos que no estén en español.

Presta atención a la fecha de expedición de certificados de antecedentes, pues generalmente deben tener menos de 90 días de antigüedad.

3. Realiza los exámenes de nacionalidad

  • CCSE: prueba sobre la Constitución, gobierno y sociedad española.
  • DELE A2: examen de español básico, para quienes no provienen de países hispanohablantes.

Ambos exámenes se presentan ante el Instituto Cervantes y tienen un coste asociado.

4. Presenta tu solicitud

Puedes hacerlo de dos formas:

5. Espera la resolución

El Ministerio de Justicia tiene un plazo legal de 12 meses para resolver tu solicitud. No obstante, en la práctica puede tardar un poco más. Pasado el plazo sin respuesta, puedes interponer un recurso contencioso-administrativo.

6. Jura o promete fidelidad a la Constitución española

Una vez aprobada tu solicitud, deberás acudir al Registro Civil para hacer la jura o promesa. Solo entonces recibirás tu certificado de nacionalidad española, y podrás tramitar tu DNI y pasaporte.

Costes vinculados a la solicitud de nacionalidad española

Estos son algunas de los costes que tendrás que abonar:

  • Tasa administrativa de solicitud: 104,05€ (2025).
  • Examen CCSE: 85€.
  • Examen DELE A2 (si aplica): 150€ aproximadamente.
  • Traducciones juradas: variable, entre 30€ y 70€ por página, dependiendo del idioma y del tipo de documento.
  • Apostillas o legalizaciones: variable según el país de origen.

¿Por qué contactar con Andraca y Román Traductores Jurados?

La traducción jurada del certificado de nacimiento o el de antecedentes penales es obligatoria si aspiras a obtener la nacionalidad española. Nuestros más de veinte años de experiencia realizando este tipo de traducciones y las numerosas opiniones favorables de clientes satisfechos nos posicionan en el sector.

Si buscas profesionalidad, eficacia y seriedad en el cumplimiento de los plazos de entrega, somos los traductores que necesitas. No te arrepentirás.

También te puede interesar:

Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Telegram
Email

Posts Relacionados

Traductores Jurados
Traducción Jurada
Suscríbete a nuestro boletín
Opiniones de nuestros clientes en GOOGLE

5.0
Basado en 14 reseñas.
powered by Google
Muy bien. Hicieron la traducción que les solicité correctamente y con rapidez. Acudiré a ellos nuevamente cuando lo necesite.
Manuela Ilona
18:18 23 Jan 20
Muy resolutivos, muy amables y muy implicados en los asuntos que tienen que solucionar. Más personas como ellos es lo que necesitamos. Un 10, en todo!!!
María Reigosa Muñoz
14:43 22 Jan 20
Muy amables y asequible. El documento ha llegado en tiempo y forma como acordamos. Recomendable 100%.
Checha Hernandez
20:54 24 Oct 19
Nunca había tenido que contratar los servicios de un traductor jurado y la verdad no tenía ni idea de cuanto tardaban y donde localizar uno pero por suerte Google me llevo hasta Nieves y Agustín. Grandes profesionales, serviciales y puntuales con un trato muy cercano y todo han sido facilidades. No dudaría en volver a llamarlos si necesito otra traducción.
La verdad es que nunca hago reseñas, pero tanto Nieves como Agustin se merecen una excelente valoración. Me han hecho varias traducciones, tanto juradas como normales y siempre he recibido un trato y servicio excelente y ademas han cumplido los plazos como un reloj suizo.